No más idiotismos

25.8.08

Con esa palabra, "idiotismo", señalan en el libro para Dummies los pleonasmos y frases estúpidas o sin sentido que a veces repetimos (sin saber o sabiendo que están mal dichas).

Estoy casi seguro que aunque me haya leído el libro van a quedar dudas y que, en un próximo post pondré incongruencias y atentados contra la RAE.

Pues quiero añadir a esta entrada algunas palabras o cosas que anoté y me parecieron interesantes:
  • Nunca se dijo que los nombres no tenían ortografía, es más, al pasarlos de un idioma a otro es necesario hacer una "puesta en común" para elegir el apropiado.
  • Nunca se dijo que las mayúsculas no llevaban tilde (y yo lo peleé).
  • Palabras extranjeras al español: Beis (beige), Web, Fuel, Mitin (meeting), Yogur, Espagueti y otras que se usan (así no sean tan aceptadas por la RAE: Lunch).
  • El significado de Versus es hacia, no contra.
  • Se escribe arribar y no arrivar (así sería en inglés: arrive).
Y otras cosas que me dieron duro por la cabeza, pero acepté con una gran sonrisa al español (ortogradicto). Sé que me falta mucho por aprender, pero eso vendrá poco a poco.

1 comentarios:

Magenta... dijo...

ohhh pues me parece muy interesante.. igual siuempre es bueno tener buena ortografia...
creo que me volveré orto adicta.. jajaja
besos

Publicar un comentario